النتائج 1 إلى 5 من 5
Like Tree1اعجاب
  • 1 Post By ابن الخضراء

الموضوع: بعض الكلمات التركية ترجمة + طريقة اللفظ

  1. #1
    مسافر نشيط
    تاريخ التسجيل
    Aug 2009
    المشاركات
    56

    بعض الكلمات التركية ترجمة + طريقة اللفظ


    أخواني الأعزاء، بما اني عاقد العزم على السفر إلى الشمال التركي براً على مشيئة الله، خصوصاً بعد الإطلاع على تقاير الأخوان المتميزة وعلى رأسهم الأخ المجاهد والراكع لله، بدأت أبحث بمساعدتهم وعن طريق الأنترنت كذلك عن كافة المعلومات التي أحتاجها والبحث عن كل شاردة وواردة وتدوبنها للإستفادة منها ولو أن موعد السفر بعيد نسبياً إلا أنني أجمع المعلومات من الآن لشعوري بأني مهما بحثت سوف أجد خلال الرحلة معلوماتتت ناقصة، وقد وجدت في احد المواقع بعض الكلمات التركية ومعانيها بالعربية متضمنة لطريقة اللفظ بالهجة التركية، فوجدت انه من المناسب طرحها في هذا المنتدى لإفادة الجميع وإطلاعهم عليها خصوصاً وأن اللغة في تركيا تعددد أحد أبرز وأهم المشاكل التي تواجه المسافرين إليها خصوصاً قاصدي الشمال حيث أن درجة ثقافة أهل هذه القرى بسيطة و لا أعتقد أنهم يجيدون لغة غير اللغة التركية وهذا ما دفعني للبحث عم بعض الكلمات التي قد تفيد لأن من عرف لغة قومٍ أمن شرهم. وإليكم إياها.





    الحروف الهجائية التركية ...كتابتها وكيفية قراءتها وأمثلة عليهأولا: تتكون الحروف التركية من تسعة وعشرين حرفا وجميعها مماثلة لحروف اللغة الانجليزية ماعدا الحروف التالية
    ولعل مايلحظه المسافر وجود هذه الحروف الغريبة ولتعلم كيفية نطقها نتبع الأمثلة التالية ? o ? ü ç وهي :
    1- ç وهو حرف يلفظ كلفظ (ch) في اللغة الانجليزية ومثالها كلمة (çay ) وتعني شاهي وتلفظ تشاي وكلمة (bahçe) وتعني حديقة وتلفظ باهتشا
    2- حرف (?) وهو مماثل لنطق حرف (ش) بالعربية ومثالها كلمة (?eker) وتعني سكّر وتلفظ شكر بفتح الشين
    3- حرف ü وهو حرف مرقق ويلفظ أيضا كهمزة مضمومة مرققة ومثالها كلمة (ücret) وتعني أ‘جرة وتلفظ ( أجرت ). وكلمة أ‘لفت (ülfet) وتعني أ‘لفة باللغة العربية
    4- حرف Oوالذي يوجد فوقه نقطتان وهو حرف مرقق أيضا وينطق ( أو) مرققة ومثالها كلمة عمر (Omür) وتلفظ أ‘ومور
    5- حرف (?) وينطق بطريقتين بناء على الحروف المخفّمة كحرف الغين في اللغة العربية مثل كلمة جبل (Da? ) وتنطق داغ أو المرققّة وتنطق كحرف الياء في اللغة العربية مثل كلمة (De?il) وتعني ليس (للنفي


    ثانيا : هنالك حروف مثل حروف اللغة الانجليزية إلا أن نطقها في اللغة التركيّة تختلف عنها في اللغة الانجليزية ومعظمها تنطلق من اللغة العربية ومن بينها
    حرف (C) وهو حرف ينطق كحرف (ج) في اللغة العربية ومثالها كلمة (Cadde) وتنطق جادّا وتعني
    طريق أو شارع
    حرف (e) وينطق كحرف (أ) في اللغة العربية ومثالها كلمة ( eski) وتنطق اسكي وتعني قديم
    حرف ( K) وتنطق كحرف (ق) في اللغة العربيةومثالها كلمة (kalem) وهي كلمة عربية وتعني كلمة قلم
    وتنطق أحيانا كحرف (ك) في اللغة العربية أيضا ومثالها كلمة (kitap) وتعني كتاب
    4- حرف (S) وبنطق كحرف (ص) في اللغة العربية ومثالها (Sabah) وتعني صباح بلغتنا
    وينطق أيضا هذا الحرف كحرف (س) في اللغة العربية ومثالها كلمة (Sene) وتعني سنه وتنطق سنا
    5- حرف (T) وينطق كحرف (ط) في اللغة العربية ومثالها كلمة (tabak) وتنطق طبق وتعني طبق بلغتنا
    وتنطق أيضا كحرف (ت) في اللغة العربية ومثالها (temiz) وتنطق تميز وتعني نظيف بلغتنا
    6- حرف (V) وينطق كحرف (و) في اللغة العربية ومثالها (vatan) وتنطق وطن وتعني وطن بلغتنا
    في هذا الدرس أحببت أن أبيّن أبرز النقاط المتعلّقة بحروف اللغة علما بأن اللغة التركية لاتحتوي الحروف
    الضمائر
    والضمائر الشخصية المنفصلة هي ستة ضمائر كالتالي
    Ben أنا ( للمتكلم ) وتنطق بن بفتح الباء
    Sen أنت (للمخاطب) وتنطق سن بقتح السين
    O هو للغائب
    Biz نحن (جماعة المتكلمين) وتنطق بيز
    Siz أنتم ( جماعة المخاطبين ) وتنطق سيز
    Onlar هم (جماعة الغائبين ) وتنطق أونلار



    وهناك ملاحظة هامة في هذا الدرس ألا وهي أنه لايوجد تذكير أو تأنيث في اللغة التركية لذلك فان الضمائر تأتي للمذكر والمؤنث على حد سواء
    ومثال ذلك أن
    الضمير O يعني هو أو هي
    أمثلة على الدرس
    Ben zengin أنا غني وتنطق بن زنقين
    Sen talebe أنت طالب وتنطق سن تلبا
    O hasta هو مريض وتنطق أو هاستا
    .Biz yorgunuz نحن متعبون وتنطق بيز يورقونوز
    كلمات أساسية وبسيطة
    طريقة النطق .... المرادف بالتركي .... العربي
    مرحبا .......... Merhaba......... مرهبا
    أهلا وسهلا .... ho? geldiniz هوش قلدينيز........
    صباح الخير ....... Günayd?n قون آيدن.......
    .......مساء الخير ?yi ak?amlar...... شملر
    ليلة سعيدة ....... Iyi geceler....... اي قاجالار
    أيام سعيدة. .........Iyi Günler.......... اي قونلار
    كيف حالكم؟ .......Nas?ls?n?z....... نصل صينيز
    بخير ........iyiyim...... ايي
    لطفا ........Lütfen..... لوتفن



    تشكّر اداريم
    من فضلك ........ Pardon باردون..........
    ممتن لك ........ Memnun oldum........ ممنون أولدوم
    ماذا ....... Ne.......... نى
    كيف ..... Nasl...... نصل
    صباح ....... Sabah....... صباه
    مساء ...... ak?am....... أقشم
    الليل ...... Gece...... قجا
    النهار ....... Gündüz...... قوندوز
    الظهر : O?le..........ز أويلا
    المرادف بالتركي ..........عربي ...... طريقة النطق
    نعم ----------- أيفيت ----------- evet
    لا ----------- خاير ----------- hayؤ±r
    شكرا ---------- شوكراً, تشاككورلار ----------- إںükran, teإںekkürlar
    شكراً جزيلاً ----------- جوك تشاككورلار ----------- çok teإںekkürlar



    ----------- Bir إںey deؤںil
    من فضلك ----------- لوتفان ----------- lütfen
    عن إذنك ----------- أوزور ديلاريم ----------- özur dilerim
    أهلاً ----------- مرحبا, سلام ----------- merhaba; selam
    مع السلامة ----------- جيلا جيلا, سالاماتلا ----------- güle güle, Selametle
    وداعاً ----------- كوروشوروز ----------- Görüإںürüz
    صباح الخير ----------- كونايدين ----------- günaydؤ±n
    مساء الخير ----------- إيي كونلار, إيي أوكلانلار ----------- iyi gunler, iyi öglenler
    مساء الخير2 ----------- إيي أكشاملار ----------- iyi akإںamlar
    ليلة طيبة(تصبح على خير) ----------- إيي كاجالار ----------- iyi g




    الصفات
    المرادف التركي ...... عربي ..... طريقة النطق
    جديد ................... يني ............... Yeni
    قديم ............ اسكي ......Eski
    كامل ……… تمام ……. Tamam
    ناقص ………… اكسيك ………. Eksik
    نظيف …………. تَميز ……… Temiz
    وسخ ……….. كيرلي ……. Kirli
    طويل ……… اوزون ………. Uzun
    قصير …………… قِصه ………… Kisa

    الألوان






    المرادف بالتركي ..... طريقة النطق ........ العربي
    أبيض ……. بياز - أق …... Beyaz - Ak
    أسود ………… سياح - قَرا ………… Siyah - Kara)
    أزرق …………….ماوي ………. Mavi

    الجهات





    طريقة النطق .......العربي
    الشرق …………. دوغو
    الغرب ……………. باتي
    الشمال …………. قوزاي
    الجنوب …………………. كوني

    الأهل والأقارب





    المرادف بالتركي .....العربي .... طريقة النطق
    أب …………….. بابا ……….. Baba
    أم ……………….أنّه ………… Anne
    عم …………….. عمجا ……… Amca
    عمه …………… خالا ……….. Hala
    خال …………… دايي ………… Dayi
    خاله ……………….. تَيزه …………. Teyze
    الترحيبات





    السلام عليكم : سلامون عليكم
    صباح الخير , لها معنيين : 1- كونايدن 2- آيي صباح لار
    مااسمك , لها معنيين : 1- سانين آد إنّـا 2- سانين إسم إنّـا
    كيف حالك : ناسلسنـز
    حالي بخير الحمدلله : آيـيم
    أشكرك : تشكر آداريم

    الطبيعة





    المرادف بالتركي .... العربي ... طريقة النطق
    أرض ……….. يَـر …… Yer
    بحر ………….. دنيز ……… Deniz
    تراب ………. طوبراق ……… Toprak
    جبل ………….. داغ ……….. Dag
    جزيرة …………. أدا ………. Ada
    سحاب …………… بولوت ………… Bulut
    قمر ……………. أي ………… Ay
    مـاء …………… صو …………. Su
    هواء …………… هوا ………. Hava

    الحيوانات والطيور






    المرادف بالتركي .... العربي .... طريقة النطق
    ارسلان …….. اسد ………… Arslan
    اينك ……... بقرة ……… inek
    جمل ..... دوه …. Deve
    حصان ....... أت ...... At
    حيوان ........ حيوان ......... Hayvan
    دجاجة .......... طاووق ......... Tavuk
    ......قرد ........ مايوmun
    نحلة .........زأري ........ Ari
    قطة ............. كدي ......... Kedi
    كلمات منوعة
    شكرا جزيلا =شكوزال
    بلى = بالى
    اماته =امان
    قسم شرطه =كراكون
    سيدى =اغا
    اذهب الى جهنم =جهنم قداش
    نعم =ايفات
    ولد =فالد
    اصمت= سوس توم
    من فلك =لطفا
    وطن =وطنن
    الم =شك شك
    انت =دوم
    تمام افندم =تمام افنذم
    فندق =لوكانده
    مامور =كمسابيه
    لا= يك
    بالتاكيد= مؤكد
    حيوان = هيوان
    اكتبها لى =مدونه
    انسان =انسان

    أيام الاسبوع




    طريقة النطق .... المرادف بالتركي ..... العربي
    السبت .....Cumarttesi..... جومارتسي
    الأحد .......Pazar......... بازار
    الاثنين .......... Pazartesi......... بازارتسي
    الثلاثاء .........Sali صالي.......
    الأربعاء ........ çar?amba.......... تشارشامبا
    الخميس .....Per?embe....... بير شامبا
    الجمعة .......... Cuma...... جوما
    اسبوع ......... Hafta...... هافتا
    شهر .........Ay آي.........
    سنه .......Sene أو Yil سنا ....أو يل

    فصول السنه وهي كالتالي




    طريقة النطق .... المرادف بالتركي .... العربي
    الصيف ......... Yaz....... ياز
    الشتاء. ......Ki....... يكون نطق الكاف بين الكاف والقاف
    الخريف ......... Sonbahar......... صونبهار
    الربيع .......... Ilkbahar......... الك باهار

    عبارات مفيدة للسفر




    stanbul a gitmek istiyorum?
    . أريد السفر إلى اسطنبول .......... استانبول يه كيتْمك إستيوروم
    Gidi bileti sat?n alabilir miyim?
    هل يمكنني شراء بطاقة سفر؟.......... كيديش بيلتي ساتين ألا بيلير مييم؟
    Resepsiyon nerede?
    أين مكتب الاستعلامات ؟ .........رسبسيون نرده
    Normal biltin dageri ne kadar?
    ماثمن البطاقة العادية؟ ....... نورمال بيلتن دكري نه قدار
    birirnci derece biltin egeri ne Kadar؟
    ماثمن البطاقة في الدرجة الأولى ؟ برنجي درجة بيلتن دكري نه قدر؟
    Yal?nz g?d? bileti istiyorum?
    أريد الذهاب فقط؟ .............. يالينز كيديش بيلتي استيوروم
    Pasaport hazir
    جواز السفر جاهز ؟ باسابورت حاظر
    Daha Gerekiyor bana
    ماذا يلزمني أيضاً ؟........... داهاني كراكي يور بانة؟
    Vize ne zaman gelecek
    متى تاتي الفيزا ؟ ............. فيزا نه زمان كله جك ؟
    Hngi ?irketle çal?rs?n
    مع أي شركة تتعاملون ؟...........هانكي شركتله تشالي شيرسن؟
    Hangisi daha ucuz
    أيها أرخص؟ ............ هاكيسي داها أوجوز؟
    Ne zaman gidebilirim
    متى بإمكاني ان أسافر؟ ...........نه زمان كيده بيلريم ؟
    Ne zaman havaalan?nda olmal?y?m
    متى يجب أن أكون في المطار؟ ........نه زمان هواألاننده أولمالييم ؟
    Ba?ka sefer var m?
    هل توجدرحلة أخرى ؟ .........باشقا سفر وارمي؟
    Havaalan?na nas?l ula?abilirim
    كيف أستطيع الوصول إلى المطار؟ ...........هاوالألانينا ناصيل أولاشابيليريم ؟
    Kald?rmam gerken ag?rl?k ne olmal?
    ماالوزن الذي يجب أن أحمله؟ ...........قالديرمام كركن أغرلقنه أولمالي؟
    Uçak ne zaman kalkacak
    متى ستقلع الطائرة ؟......... أوجاق نه زمان قالقاجاق؟
    ........pasaport ve vizeden ba?ka ne getirmem laz?m
    17. ماذا يجب علي أن اصطحب معي غير الجوازوالفيزا؟........باسابورت فى فيزا دن باشقانه كترمم لازم؟
    Size te?ekkürler
    18. شكراً لكم .......سزه تشوكور
    Tekrar bulumak üzere
    إلى اللقاء.....تكرار بولشمك اوزره

    عبارات هامة في المطار




    التعديل الأخير تم بواسطة عقد الأصداف ; 2017-07-04 الساعة 04:57 PM

  2. #2
    كبار شخصيات سفاري الصورة الرمزية نجم السفاري
    تاريخ التسجيل
    May 2007
    الدولة
    * إسـطنبول * تركيـــا *
    المشاركات
    2,163

    ماشاءالله عليك ابو الشوق فعلاً ضبطت التركية ، واللغة التركية سهلة واكثر كلماتها عربية ..

    تحياتي لك

  3. #3
    مسافر نشيط
    تاريخ التسجيل
    Aug 2009
    المشاركات
    56

    شاكر لك الرد وعقبال ما نروح نختبر حالنا هناك كنت معزم شهر 3-4 بس الأخوة الخبراء نصحوني نهاية 5 وإنشالله وبعد إرادته راح أنطلق شهر 5 ولو أني مستعجل شوي بس الله بشهر 11 سوريا والأردن وإنشالله 5 تركيا والله يبلغ الجميع ومن هذا إنشالله لحج بيت الله الحرام السنة القادمة إنشالله

  4. #4
    [ عضو مجلس الادارة ]
    تاريخ التسجيل
    Aug 2014
    الدولة
    بين الأمس واليوم
    المشاركات
    1,210

    تتمة

    قد تكون معظم الجمل المستخدمة هي من استعمال موظفي المطار ، لذلك ماعلينا هو فهم هذه العبارات ، لتفادي بعض المواقف التي يمكن أن تحصل للإخوة المسافرين

    المرادف بالتركي.........العربي ..... طريقة النطق
    أعطني جواز سفرك ...............باسابورتونو وَر .......Pasaportunu ver
    من أين أنت قادم ؟ .......نَرَدن كليورسن ........Nereden geliyrsun
    هذا كل ما معي .......يانمده كي بوقدر........Yan?mdaki bu kadar
    زن حقائبي ........واليزلريمي تارت.....Valzlermi tart
    أين مكتب الاستعلامات........رسبسيون نه رَده .....Resepsiyon nerede
    موظف جمرك .....كمروك مامورو .....Gümrük memuru
    موظف أمن عام ... إمنيت مامورو .... Emniyet memur
    هوية ........كيملك ..............Kimlik

    أين ................. NEREDE
    اين هي الخطوط الدولية ..................... ? uluslare arasi diإںhatlar nerededir


    اين هي منطقة الوصول ........................ ? iç hatlar nerededir


    اين الجوازات PASAPORT KONTROLü NEREDE
    اين الجمارك Gümrük nerede

    اريد .................... istiyorum

    اريد ان اجلس بجانب النافذة ...................... pencere tarafinda oturmak istiyorum

    ليس لدي شيء لأعلن عنه ......... . deklare edecek bir
    şeyim

    Havaalaninda kaç saat gecikecgiz
    كم ساعة سنتأخر في المطار؟......هوالأننده قاج ساعت كجيكه جكز؟





    عبارات هامة عند الاقامة في فندق









    فضلا أريد غرفة مفردة
    Lütfen tek ki?ilik oda istiyorum
    ..وتنطق لوتفن تيك كيشيليك أودا
    أريد غرفة مزدوجة
    çifit ki?ilik oda istiyorum
    تشيقت كيشيليك أودا استيورم
    ماهي أجرة الغرفة المفردة في اليوم
    Tek ki?ilik odanin bir geceligi ne kader
    وتنطق تيك كيشيليك أودا بير قجاليي ني كدر
    هل عندكم غرفة أفضل
    Daha Iyi odaniz varmi
    وتنطق دها ايي أودانيز
    هل أجرة الغرفة تشمل الافطار
    Odanin ucreti kahvaltiyi dahildir
    وتنطق أودا نين أوجرتي كافالتيي داهيل در
    أريد الاقامة ليلة واحدة فقط
    Ben Sadece bir gece yatmak istiyorum
    وتنطق بن ساداجا بير قجا ياتماك استيوروم

    Lütfen odayi gormek istiyorum
    أريد أن أرى الغرفة من فضلك
    لوتفن أودايي قورماك استيوروم

    لقد حجزت عندكم غرفة
    Ben bir oda rezerve ettim
    اسمي مولر
    Benim adim Müller
    احتاج لغرفة ( شخص ) سرير واحد
    Tek Ki
    şilik odoya ihtiyacim var
    احتاج لغرفة ( شخصين ) سريرين
    أ‡ift ki
    şilik odoya ihtiyacim var
    اريد غرفة مع حمام بانيو
    Banyolo bir oda istiyorum
    اريد غرفة مع حمام دش
    Du
    şlu bir oda istiyorum

    اعطني بطاقة الفندق
    Otelin kartini veriniz
    .. وتنطق أوتيلن كارتني فيرينيز
    ماسم هذا الشارع
    Bu caddenin ismi ne
    وتنطق بو جادّا نين اسمي ني
    هل يوجد مطعم في الفندق
    Bu otelde lokanta varmi
    وتنطق بو أوتيل دا لوكانتا فارمي
    أين أقرب سوق للفندق
    Bu otelde en yakin çar?i nerededir
    وتنطق بو أوتيل دا ان يكن تشارشي نردى در
    أعطني مفتاح غرفتي من فضلك
    ..Lütfen odamin anahtarni verin ..
    وتنطق لوتفن أودامن أنهتار ني فيرين
    أريد مناشف
    Havlu istiyorum
    وتنطق هافلو استيوروم
    اطلب لي تاكسي
    Bana taksi ça?ir
    وتنطق بنا تاكسي تشاغر
    أرجو تنظيف غرفتي
    Lütfen odami temizleyin
    وتنطق لوتفن أودا مي تميزلاين


    عبارات هامة في المطعم







    ويوجد بعض الكلمات المهّمة التي نضيف اليها الفعل أريد (استيوروم ) اذا أردنا أن نطلب شيئا ومنها
    طريقة النطق ... المرادف التركي ... العربي
    ماء ... Su ... سو
    حليب ...Süt ...سوت
    لبن ... Ayran ... أيران
    شاهي ...çay .. تشاي
    كوب ...Fincan .. فنجا
    سكّر ...?eker .. شكر
    ملح ...Tuz ... توز
    خضار ...Sebze ... سبزا
    بصل ...So?an ... صوان
    بيضة ..Yamurta ... يامورتا
    ثوم ..Sarimsak ... صاريم صاك
    جبن ..Peynir ... بينير
    شوربة حساء ..çorba ... تشوربا
    زيتون ...Zeytin .. زيتين
    سمن ..Ya? .. ياغ
    شاورما ..Doner ... دونر
    فواكه ...Meyve ... مايفا
    كأس ..Bardak ... وتنطق بارداك
    قشطة ..Kaymak ... قايماك
    أرز ...Pilav ... بيلاوف
    شوكة ..çatal ... تشاتال
    ملعقة ...Ka?ik ... كاتشيك
    سكّين ..Biçak ... بيتشاك
    لحم ....Et .. أت
    مربّبى ...Reçel .. رتشل
    الطعام ....Yemek .. يميك


    عبارات هامة في البيع والشراء







    ما ثمن هذا؟؟= بونون فياتي نه
    هل عندك افضل منة؟=داهاايسيوار مي؟
    هل عندك ارخص منة=بوندان داها اوجووز وار مي؟
    لست بحاجة الية=احتياجم يوق
    هذا يعجبني=بونو بكنديم
    هل استطيع ان اجرب هذا؟=بونو دنية بيلرميم
    شكرا=تشكورلر
    اريد من هذا الصنف= بوكالتة دن استيورم

    ارني هذا لو سمحت ............................ لوتفا بونو غو ستيرين

    شكرا ............................ تشكورلار
    هذا عريض ............................ بون غينيس
    هذا ثقيل ............................ = آغري
    هذا خفيف ............................ = زائيف
    هذا رخيص ............................ = أوجوز
    هذا مرتفع السعر ............................ تشك باهالي
    اين الجوهرات .......................... Mücevherat nerede ?
    نبحث عن محل أدوات رياضية ...................... bir spor magazasi ariyoruz
    نبحث عن محل جزارة ........................ bir kasap ariyoruz
    Zira salam satin almak istiyoruz …………………… نريد ان نشتري مورتديلا سلامي
    نريد ان نشتري ادوية ………………. Zira ilaç satin almak istiyoruz
    Bu deriden mi ? …………………… هل هذه من جلد طبيعي
    هذه تعجبني ..................... bu hoşuma gitti


    عبارات هامة في الحالات الطارئة









    سرقت سيارتي= أرابام تشاليندي
    لقد سرقت= تشالينديم
    سارق=هيرسيز
    المجدة=ايم ضات
    علي ان اتصل بالتلفون=تلفون اتش مام لازم
    انا اسف جدا= تشوق اوزور ديلاريم
    هل بامكانكم مساعدتي= يارديم اه دة بيليرمي سينيز
    أعرف القليل من التركية=تشوف از توركتشة بلي يورم
    ماذا حصل؟= نةاول دو
    لقد ضعت انا تائة=قايب اول دوم
    التعديل الأخير تم بواسطة عقد الأصداف ; 2017-07-11 الساعة 05:12 PM

  5. #5
    [رئيس مجلس الادارة] الصورة الرمزية ابن الخضراء
    تاريخ التسجيل
    Aug 2010
    الدولة
    تونس الخضراء
    المشاركات
    21,768

    بارك الله فيك أخت ام جاسم على هذه العبارات المفيدة ...
    اعجب بالمشاركة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
X