منتدى سفاري للسفر و السياحة  

العودة   منتدى سفاري للسفر و السياحة > سفاري دول جنوب وشرق آسيا > سفاري الصين و هونج كونج China & Hong Kong

معرض الصور التسجيل التعليمات التقويم اجعل جميع المنتديات مقروءة


Google
تعليمات الكتابة في منتديات سفاري للسفر والسياحة تعليمات تحميل الصور في ( معرض الصور ) + شرح كيفية التحميل ...
رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1 (permalink)  
قديم 27-09-2007, 03:47 PM
الصورة الرمزية china trade
china trade china trade غير متواجد حالياً
مشرف سفاري الصين و هونج كونج
 
تاريخ التسجيل: Jul 2007
المشاركات: 1,219
y:8: كلمات يحتاجها كل مسافر للصين - لماذا تسأل عن مترجم وانت نفسك تستطيع الكلام (هام )

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

بعد أن وجدت الكثيرون يسألون عن مترجمين عندما يذهبون للصين وبما أن هدفى هو إعتماد التاجر والمسافر للصين على الله سبحانه وتعالى أولا وعلى نفسه فى التعامل مع الصينيين فسأبدأ هذا الموضوع والذى به معظم الكلمات التى قد يحتاجها المسافر للصين فى التعامل اليومى وسوف أكتبها بالحروف الإنجليزية والعربية لتكون سهلة بإذن الله تعالى .

نبدأ بإذن الله :

1- السلام عليكم : نى هاو - ni hao

2- كيف حالك؟ : نى هاو ما ؟ - ni hao ma

3- أريد أن أكل : واا ياو تشوفان - wo yao chifan

4- دورة المياة : تساسوا - tsasoa

5- كم ثمن هذه ؟ : زيجا دو شاو تشيان - zega doo tshao tshen

6- عنما تقول له ( غالية كثيرا ) : تاى جويلا - tai goela

7- جيدة : هااو - hao

8 - جيدة جدا : هين هااو - hen hao

9- أسف أو بعد إذنك : دى بو تشى - de bo tshi

10 - شكرا : شيا شيا - shia shia

11 - العفو : بو يونج شيا - bo yong shia

12 - اليوم : جين تيان - jin tian

13- غدا : مين تيان - min tian

14 - يسار : زوو بيان - zou bian

15 - يمين : يوو بيان - uo bian

16- الأمام : تشان بيان - tshan bian

17- للخلف : هو بيان - ho bian

بإذن الله نكمل الباقى فى المشاركات القادمة حتى تستطيعوا أن تحفظوا هذه المجموعة

ملحوظة : الكتابة الإنجليزية ليست هى الكتابة الصينية الإنجليزية المسماه بينين ولكنها إنجليزية خالصة لتسهل القرأة لمن يعرف الإنجليزية .

جزاكم الله خيرا

التوقيع

التعديل الأخير تم بواسطة : china trade بتاريخ 27-09-2007 الساعة 03:51 PM.
رد مع اقتباس
  #2 (permalink)  
قديم 27-09-2007, 08:27 PM
الصورة الرمزية جامعي
جامعي جامعي غير متواجد حالياً
خبير سفاري المالديف
 
تاريخ التسجيل: Feb 2006
المشاركات: 487

ni hao



ومشكور على هذه الكلمات المهمه لزائري الصين


ربي يسعدك

التوقيع
رد مع اقتباس
  #3 (permalink)  
قديم 28-09-2007, 07:47 AM
نواف1 نواف1 غير متواجد حالياً
مسافر نشيط
 
تاريخ التسجيل: Mar 2007
المشاركات: 63

ألف شكر لك على هذا الطرح الرائع
ننتظر المزيد .
دمت بخير .

التوقيع
أمتلكتي غايته لو ما كان له بك غايه
ونتصرتي في عيونه وعترف لك بالهزيمه
رد مع اقتباس
  #4 (permalink)  
قديم 29-09-2007, 04:21 AM
maiky4u maiky4u غير متواجد حالياً
مسافر نشيط
 
تاريخ التسجيل: Sep 2007
المشاركات: 38

أحب ان أكون من احد المشاركين فى الرد على هذا الموضوع الاكثر من رائع
ولكنى ارى فائدة المترجمين فى معرفة الاماكن سهولة التحدث ونقله بالحرف حتى لا يتعذر على احد عدم فهم الاخر بالنسبه للتاجر والبائع وخصوصا انه يتعامل بمبالغ كبيره من المال لابد معرفه كل حرف ونقل كل حرف من والى صاحب المصنع اوغيره , ولكن هذه الكلمات لها وقعها الملحوظ عندما تريد شراء شيء خاص او تريد التسوق فى بعض الاماكن فهى مفيده للذين يقصدون الصين للسياحه وليس للتجاره.
شكرا لافادتك الجميله وننتظر منك المزيد أخى الكريم

رد مع اقتباس
  #5 (permalink)  
قديم 29-09-2007, 08:28 AM
so that so that غير متواجد حالياً
مسافر جديد
 
تاريخ التسجيل: Sep 2007
المشاركات: 3

جزاكم الله خيرا
جزاكم الله خيرا


التعديل الأخير تم بواسطة : kfshman بتاريخ 29-09-2007 الساعة 11:15 AM.
رد مع اقتباس
  #6 (permalink)  
قديم 29-09-2007, 08:35 AM
الصورة الرمزية china trade
china trade china trade غير متواجد حالياً
مشرف سفاري الصين و هونج كونج
 
تاريخ التسجيل: Jul 2007
المشاركات: 1,219

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة maiky4u مشاهدة المشاركة
أحب ان أكون من احد المشاركين فى الرد على هذا الموضوع الاكثر من رائع
ولكنى ارى فائدة المترجمين فى معرفة الاماكن سهولة التحدث ونقله بالحرف حتى لا يتعذر على احد عدم فهم الاخر بالنسبه للتاجر والبائع وخصوصا انه يتعامل بمبالغ كبيره من المال لابد معرفه كل حرف ونقل كل حرف من والى صاحب المصنع اوغيره , ولكن هذه الكلمات لها وقعها الملحوظ عندما تريد شراء شيء خاص او تريد التسوق فى بعض الاماكن فهى مفيده للذين يقصدون الصين للسياحه وليس للتجاره.
شكرا لافادتك الجميله وننتظر منك المزيد أخى الكريم

السلام عليكم

جزاك الله خيرا

أخى الكريم لا فائدة من المترجمين والذين هم فى الأصل معظمهم نصابين فى الصين واكثرهم عرب من بلادنا

المهم انا لم أكمل الكلمات بعد حتى يتم الحكم عليها هى للسوق ام لماذا

كذلك هذه الكلمات تنفع التعامل مع المصانع والذى يريد ان يحافظ على ماله ويعلم كل شىء فعلا ويتاجر فيجب ان لا يتعامل مع مترجمين حتى لا ينصب عليه

انسوا المكاتب وانسوا المترجمين لا فائدة منهم للتاجر العربى

وسأكتب باقى كلمات التعامل بإذن الله

التوقيع
رد مع اقتباس
  #7 (permalink)  
قديم 29-09-2007, 11:17 AM
الصورة الرمزية kfshman
kfshman kfshman متواجد حالياً
©؛°¨°؛©][رئيس مجلس اعضاء الإدارة][©؛°¨°؛©
 
تاريخ التسجيل: Oct 2006
المشاركات: 10,681

شيا شيا

واصل و نحن معك

التوقيع
رد مع اقتباس
  #8 (permalink)  
قديم 29-09-2007, 02:32 PM
سندبـاد سندبـاد غير متواجد حالياً
مشرف سفاري الامارات
 
تاريخ التسجيل: Jan 2006
المشاركات: 2,667

shia shia

كل الشكر على الطرح الرائع

فنحن بأنتظار الباقي

التوقيع
وسافر ففي الأسفار خمس فوائـد
تفريـج هـم واكتسـاب معيشـةٍ....وعلـمٍ وآدابٍ وصحبـة مـاجـد



رد مع اقتباس
  #9 (permalink)  
قديم 01-10-2007, 02:12 AM
الصورة الرمزية الرحول
الرحول الرحول غير متواجد حالياً
موقوف
 
تاريخ التسجيل: Jun 2007
المشاركات: 47

أشكرك على هذه الكلمات وننتظر المزيد لأن المعرض قرب وما نستغني عن النصح اذا فيه توجيهات غير اللغة والترجمة وصدقت قال المثل ماحك جلدك مثل ظفرك والاعتماد على النفس قدر المستطاع أمر ضروري في زمن النصب والحرمنة وأكرر شكري الجزيل

رد مع اقتباس
  #10 (permalink)  
قديم 01-10-2007, 09:25 PM
الصورة الرمزية المكتشف المغامر
المكتشف المغامر المكتشف المغامر متواجد حالياً
©؛°¨°؛©][عضو مجلس الإدارة][©؛°¨°؛©
 
تاريخ التسجيل: Jun 2007
الدولة: ماسك خط
المشاركات: 6,021

shia shia
مشكور على الأفادات الرائعة

رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع كتابة مواضيع
لا تستطيع كتابة ردود
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are معطلة
Pingbacks are معطلة
Refbacks are معطلة


جميع الأوقات بتوقيت GMT +3. الساعة الآن 03:30 PM.


بدعم من vBulletin
الحقوق محفوظة لـ ©2000 - 2008، Jelsoft Enterprises Ltd


المواضيع المطروحة تعبر عن رأي كاتبيها ولا تعبر بالضرورة عن رأي موقع سفاري للسفر والسياحة

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0